О Клубе | Информация | Фотогалерея | О Джеки | Мультимедиа | Статьи | Акции | Магазин | Клубное Творчество | Общение | Ссылки | О Портале |
|
| |||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
#jcinterview Перевод на русский язык интервью с Рой Хораном (Roy Horan). ЧАСТЬ 1: https://youtu.be/VwMklwONI14 (ОБОЗНАЧЕНИЯ Б — Булат Р — Рой Хоран) ЧАСТЬ 1 Б: Приветствую, меня зовут Булат. Сегодня я в Гонконге. Для меня большая честь и удовольствие встретиться сегодня с Роем. Б: Не знаю, конечно, но возможно, если бы Рой не попал в Гонконг, возможно бы мы не знали сейчас Джеки Чана. Кто знает, что могло бы случиться... Р: Ха-ха! Б: Сейчас вы профессор в Гонконгском политехническом университете, верно? Р: Я сейчас помощник профессора. Б: Так. Р: То есть я по-прежнему работаю в университете, но я запустил свою собственную компанию (с тех пор). Продолжайте. [СКЛЕЙКА: 00:50] Б: Вы не только актёр и мастер боевых искусств, вы ещё занимаетесь научной деятельностью и развиваете себя. По-моему, это великолепный пример того, каких высот может достичь человек, мужчина. Поэтому если у вас есть, чем поделиться с молодым поколением, то... [СКЛЕЙКА: 01:17] Б: я знаю из вашего интервью... но не могли бы вы, пожалуйста, рассказать вкратце о том, как попали в кино и как вы получили те роли, с актёрством и всем прочим? [СКЛЕЙКА: 01:33] Р: (В тот раз) Я попал в фильм под названием „Связь через нефритовый флакон“ (Snuff Bottle Connection, 1977). Главным злодеем там был Хван Джанг Ли (Hwang Jang Lee). Ещё до того, как мы вместе снялись в этом фильме, у нас с ним сложились некоторые отношения: он обучал меня тхэквондо. Б: А как к этому всё пришло? В том смысле: вы путешествовали или у вас были там дела какие-то? Р: Где, в Тайване? Ох, у этого есть предыстория. Б: Так. Р: Собственно, как к этому пришло. Я оказался в Японии, где изучал боевые искусства. Б: Я имею в виду самую изначальную причину. Почему вы туда отправились? Р: В Тайвань? Б: Ну или Японию. Изучать боевые искусства? [СКЛЕЙКА: 02:15] Р: У этого тоже есть предыстория! Так, если в общем объяснить, то я исследователь по натуре, мне крайне любопытна жизнь — какая она и что значит. Мне любопытен предел человеческий возможностей, мой собственный предел тоже. Много-много лет я провёл за университетской деятельностью, то есть моё прошлое связано с наукой и ещё с литературой. Поэтому, когда я закончил обучаться, решил для себя, что хочу делать нечто иное, нечто такое, что было бы содержательно. Интуитивно я пришёл к тому, что отправлюсь в Канадскую (...). [СКЛЕЙКА: 03:07] Р: Мне нужно было накопить какие-то деньги, поэтому я работал в Альбертском университете как научный сотрудник в сфере археологии. Накопил денег и купил каноэ. К тому времени я познакомился с одним израильтянином, который хотел присоединиться ко мне. Вы шли на каноэ по реке Хей вплоть до Большого Невольничьего озера, а направлялись мы в сторону Северного Ледовитого океана. Мы гребли. У нас заняло, думаю, дней десять, недели две, около того, чтобы достичь реки Маккензи. По пути случилось немало приключений. Затем мы вошли в индейское поселение, известное как Форт-Гуд-Хоп (Fort Good Hope - https://goo.gl/maps/jusaxcrjscs). Б: Сколько лет вам было? Р: Думаю, то было весеннее таяние льда 1972 года. [СКЛЕЙКА: 03:57] Р: Почему я на это всё пошёл. Когда вы проводите жизнь в университете, вся ваша действительность и представление о мире — это книги. Б: Так. Р: То есть вы можете от книг перейти к работе, стать банкиром, учёным и т.д. Но для себя я решил, что хочу встретить жизнь лицом к лицу. Б: Так. [СКЛЕЙКА: 04:23] Р: Итак, я отправился в Арктику. Остановился в Форт-Гуд-Хоп. Форт-Гуд-Хоп — это индейское поселение. Это около семи-восьми сотен километров, если двигаться по Маккензи. А затем мы... Конечно же, индейцы невзлюбили нас поначалу, как белых. Б: Но разве вы не взяли себе в сопровождение местного, канадского индейца? Р: Нет. Б: То есть вас было двое и всё? Р: Ага, мы вдвоём и всё. Б: Вы использовали карту? Как вы понимали, куда двигаться? Р: У нас была речная карта... Б: Наверное, много было сюрпризов, с речной картой-то. Р: Конечно. У нас... у меня вообще много приключений в жизни было. Б: И температура ещё. [СКЛЕЙКА: 05:13] Р: И температура тоже. Итак. Мы прибыли в Форт-Гуд-Хоп. И, короче говоря, маленькие индейцы, дети кидали камни в нашу палатку. Поэтому мы решили направить их энергию в полезное русло — принялись учить их бейсболу. Ну и конечно же, родители следили за тем, как белые парни учат их детей некой игре. Им стало любопытно, они позвали нас к себе, мы вместе выпили чай, обменялись некоторой пищей. Затем они спрашивают меня, что я собираюсь делать дальше. Я сказал, что хочу отправиться жить невозделанную местность, в дикие условия. Мой друг, конечно, не разделял моего желание. Он хотел дойти до Ледовитого океана и улететь. А это означало конец путешествию и (вдвое меньше приключений). Они надо мной посмеялись. Однако, нашёлся тот, кто решил принять вызов — взять меня с собой в дикие земли на время сезона ловли. Итак, поселившись в Арктике, я пережил много-много приключений за отрезок в примерно два—два с половиной года. И то было большой удачей, ведь они научили меня секретам своего уклада жизни. Б: Как то питаться свежим мясом? [СКЛЕЙКА: 06:31] Р: Да, всякое дикое мясо и рыба. Несколько раз я оказывался на волоске от смерти. Дикие приключения со мной происходили, о чём мы возможно поговорим чуть попозже. Я, как бы, хочу придерживаться темы. Б: Разумеется. Р: Итак, всё это, эти два с половиной года сделали меня очень крепким парнем. Чтобы вы поняли: нам приходилось идти на снегоступах любое расстояние — от тридцати до ста миль в день, это на снегоступах. Нам приходилось таскать дерево. Было такое, что я тащил и по четыре дерева на плечах, и мне нужно было протащить их на расстояние пятисот метров или больше через кустарник. Нам приходилось использовать топоры, рубить всякое разное. Приходилось заниматься ловлей и охотой. Ну и вы сами упомянули о температуре. Б: Подозреваю, что где-то ниже минус сорока? По Цельсию. Р: Ну, рекордная отметка в тех краях была минус шестьдесят по Фаренгейту. Б: А по Цельсию это сколько? Р: Цельсий... около пятидесяти шести, минус. Б: Пятьдесят шесть... то есть если писать, то... [СКЛЕЙКА: 07:50] Р: Ага, струя замерзала налету, точно. Плюс ко всему, потому что я парень, — а парни там выходят сами по себе надолго, — много времени я проводил один в диких условиях и мы спали на снегу. Даже в тех температурах человек может научиться, как выжить, без всяких там иглу, вы выучиваетесь выживать на... Б: Прямо на снегу. Р: Да, прямо на снегу. Б: Без костра? Без укрытия? Р: Нет, костёр, разумеется, вы разожжёте, но укрытия никакого нет. Б: Так. [СКЛЕЙКА: 08:25] Р: Нет, нет. Только костёр и ночлег на снегу. В общем, для жизни в таких условиях, в такой температуре, для охоты вам требуется следующее: первое, быть сильным; второе, быть очень-очень быстрым на реакцию, ведь там звери. Поэтому я, наверное, был в лучшей форме, чем когда-либо в своей жизни. Олимпийский уровень. Б: Так. Р: Помню, в первый год я рассказывал об Олимпийских играх (Джо Нарива Биска), парню, с которым мы отправились в дикую местность в первый год. Рассказывал о марафонских забегах. Он говорит: «Надо же, они бегают. Насколько далеко?» Говорю: «Ну, около двадцати шести миль». Он смотрит на меня: «Двадцать шесть миль — и всё?» Двадцать шесть миль — это как в туалет выйти и обратно. Ха-ха! Он смеялся , ему показалось это столь забавным. И он говорит: «Мы делаем двадцать шесть миль, пробегаем по снегу на снегоступах». Б: Вот какая разница. [СКЛЕЙКА: 09:48] Р: Ага, то был совершенно иной образ существования. Но, как я уже сказал, мне повезло, потому что меня приняли и научили своему укладу. А насколько я понял, как они мне сказали, я был единственным белым во всей их истории, кто когда-либо жил такой же жизнью, как и они. Б: Они ведь говорят по-английски? Р: Немного по-английски, немного по-французски, и, разумеется, на своём родном наречии. Туда к ним приходили и антропологи, и другие люди; проводили несколько недель в лагере, вместе с ними. Б: Ага, понятно. Получается, это прямо-таки тренировочный лагерь, лучше, чем в армии. Р: Угу, гораздо суровее, чем армия. Я был в отлично форме. И затем, когда в таком состоянии я отправился в Японию, решил... Б: Но зачем вы туда отправились? На чемпионат или куда? Р: Нет. Б: Просто «а почему бы и нет»? [СКЛЕЙКА: 10:42] Р: Сначала я побывал в Арктике. А отправился я туда потому, что будучи студентом, вы задаётесь вопросами о том, что будете делать со своей жизнью. У меня развита интуиция, и иногда я предчувствую будущее. Так например, я сидел в университетской библиотеке, где на столе стоял большой глобус, а я его крутил, пытаясь понять, какое место на этой планете выглядит или кажется наиболее интересным. И я выбрал точку, которая была белой, в Северо-Западных территориях Канады. И там река Маккензи несколько изгибалась. Много лет спустя — у меня не было подробной карты — я обнаружил, что Форт-Гуд-Хоп находится прямо на этом изгибе. То есть я действительно там очутился. Когда я вернулся из Арктики в Эдмонтон, Канада, мой израильский друг встретился со мной; когда я пошёл в дикую местность, он вернулся на юг. Б: То есть вы были один? [СКЛЕЙКА: 11:43] Р: Да, я был один. ...он сказал: «Ну и какое у нас следующее приключение?» И тогда я у меня возникло предчувствие, я ответил: «Мы отправимся в Японию». А он спросил: «А что там в Японии?» Я ответил: «Ну, я вижу образ нас двоих, как мы катаемся туда-сюда на очень-очень большом роллс-ройсе, вот, в Японии, и весьма себе хорошо живём теперь». Парень он делового склада, и поэтому говорит мне: «Ладно, я подписываюсь, это лучше Арктики!» Этот парень до того изучал Сатори (Satori), стиль каратэ. Б: Сатори? Так. Р: Я посмотрел на него в движении. И мне были интересны боевые искусства. До этого я посмотрел фильм с Брюсом Ли. Поэтому подумал и сказал: «Да, отправляемся в Японию, и возможно научимся там боевым искусствам». Когда мы прибыли в Токио, там же никто в те времена не знал английского. Б: В какие времена? [СКЛЕЙКА: 12:51] Р: Что-то около 74-го года. Итак, мы пошли в студию (Гогани Ама Гучи) и поглядели на Годзю-рю, ещё один из японских стилей. Однако, у меня не возникло ощущения, что нам следует оставаться в Токио, кто-то в то же время упомянул Киото. И я подумал: «Хорошо, поедем-ка в Киото». Я отправился туда и записался в школу Сейбукан (Seibukan Academy). Б: А разве они были открыты для западных людей? Р: Ну, думаю, они восприняли это за возможность, глава школы увидел возможность заиметь парочку парней с Запада у себя. Там много человек училось... Б: Хорошо. [СКЛЕЙКА: 13:46] Р: Итак, в школе Сейбукан я достиг коричневого пояса. Но мне там не было особо интересно, потому что я в общем-то справлялся с каждым противником, даже с учителями, и никто меня не мог побороть. Как только я научился нескольким приёмам, то уже никого не мог найти, кто бы меня мог учить, вот так. Я мог разучивать технику, но в том, что касается, реального боя... помните, я же очень крепкий парень, ха-ха! Б: Именно так! [СКЛЕЙКА: 14:17] Р: Поэтому, что там было делать? Затем мы пошли и начали обучаться... постойте, мой друг прекратил. Он перестал заниматься боевыми искусствами, вовлёкшись в бизнес в Японии. Ну а я продолжил в Сёриндзи-кэмпо (Shorinji Kempo). Сёриндзи-кэмпо — это дзэн-буддистский стиль. Сёриндзи-кэмпо на японском значит «Шаолинский храм». Это духовное направление в Японии, но в то же время они учат боевым искусствам. Истоки Шаолиньские, китайские. Парень по имени Досин Со (Doshin So) учился этому в Китае. В общем, мне Сёриндзи-кэмпо понравилось, потому что в нём был дзэн, то есть философская часть, и не было вот этого «иди и убей их», скорее этот стиль больше относится к самообороне, объединив кэмпо с айкидо, в плане движения и прочих вещей. То есть это была вовсе не убойная штука, но мне она нравилась, мне приятна была атмосфера, нравилось тренироваться в храме и тому подобные вещи. Б: Да, здорово. [СКЛЕЙКА: 15:28] Р: Было весело. Итак, я получал свой чёрный пояс. Для этого вы должны пройти прежде всего письменный экзамен, а затем драться. Сначала перед вами ставят чёрные пояса первого уровня, покуда вы не проиграете, вы продолжаете состязаться. Б: Сколько всего их? Сколько человек? Р: Думаю, всего нас было около шести, тогдашних кандидатов на чёрный пояс, пять или шесть. Большинство остановилось на втором примерно уровне чёрных поясов. То есть большинство тех парней проиграли на первом уровне. Я перешёл на второй уровень, поборол на нём всех. Затем я перешёл к третьему уровню чёрных поясов, поборол их всех. Начинал уже уставать. Затем они поставили против меня чёрные пояса четвёртого уровня, и их всех я поборол. И, наконец, были двое пятого уровня. Б: Хе-хе... [СКЛЕЙКА: 16:27] Р: Первый парень пятого уровня всерьёз пытался меня завалить, ведь это было столь большой потерей лица. Б: О да, действительно, разумеется... Р: Ему было со мной очень тяжко. Б: До сих пор, наверное, помнит. Р: А другой пятого уровня подумал, что я уставший и слишком разозлённый. Поэтому, наверное, он просто решил: «Ладно, давай просто поиграем». В итоге у нас был шуточный бой. До меня дошло, что он сбавил силу, поэтому мы дрались понарошку. https://youtu.be/VwMklwONI14 https://pp.vk.me/c622627/v622627960/4d1ce/iSeovMNE3Vo.jpg http://vk.com/video-75510824_456239018 http://vk.com/video129014960_456239019 | ||||||||||||||||||||
Источник: http://vk.com/club75510824 | ||||||||||||||||||||
Дата и время публикации: 25/03/2016 18:48:09 | ||||||||||||||||||||
Опубликовал: Admin | ||||||||||||||||||||
Результат голосований:
Всего проголосовало: 100 Дата последнего голосования: 25/03/2016 18:48:09 Поставьте Вашу оценку : | ||||||||||||||||||||
Реклама на сайте © 2001 - 2019 |